RAE
El lingüista José Antonio Pascual ocupa el sillón ‘k’
Por Lola Ocaña1 min
Cultura10-03-2002
Entre las publicaciones de Pascual destaca su colaboración en los seis volúmenes del Diccionario Crítico Etimológico e Hispánico y la fundación de la Revista de la Sociedad Española de Lingüística Aplicada.
José Antonio Pascual, (Salamanca, 1942) ha sido apoyado en su candidatura por el que fuera presidente de la RAE, Fernando Lázaro Carreter, y por los también académicos Francisco Ayala y Angel Martín Municio. Su discurso rezará sobre la importancia de recuperar la memoria, un proceso que, según dijo en una reciente entrevista, con frecuencia consiste en "convertir la historia en lo que nosotros queremos que sea". Pascual Rodríguez es Catedrático de Lengua Española de la Universidad de Salamanca desde hace dos décadas y actualmente en comisión de servicio en la Carlos III de Madrid. Pascual dirigió el Instituto Cervantes de París desde septiembre de 1997 hasta el año 2001. También ha sido coordinador del área de Humanidades de la Agencia Nacional de Evaluación y Prospectiva, además de ser miembro correspondiente del Institut d´Estudis Catalans y miembro de honor del Instituto Caro y Cuervo de Colombia. José Antonio Pascual es un erudito de la lengua española, por este motivo ha elaborado diversos estudios filológicos sobre las traducciones de autores italianos medievales como La Divina Comedia atribuida a Don Enrique de Aragón -trabajo por el que obtuvo el Premio Conde de Cartagena de la Real Academia Española-, y también De Mulieribus Claris de Boccaccio, en colaboración con Félix Fernández Murga. Además, este recién estrenado académico de la Lengua, ha investigado sobre problemas filológicos en diferentes textos del siglo XV y del Siglo de Oro. Sus trabajos sobre historia del español son muy numerosos y tratan sobre aspectos relacionados con la fonética histórica, la morfología histórica, la historia de la lengua. Referido a esto último, Pascual publicó uno titulado La lucha de lenguas en España, traducido al japonés y al alemán.