Esta web contiene cookies. Al navegar acepta su uso conforme a la legislación vigente Más Información
Sorry, your browser does not support inline SVG

Ortografía

La 'y' deja de ser griega y pasa a llamarse 'ye'

Por LaSemana.esTiempo de lectura1 min
Cultura05-11-2010

La lengua española sufre cambios para cobrar mayor fuerza. Las 22 Academias de la Lengua se unifican y elaboran la nueva edción de la ortografía. Novedades: la "y" se llamará "ye" y en América ya no dirán "be alta" ni "be baja" a la "b". Este texto básico de la nueva "Ortografía de la lengua española", una de las grandes obras de referencia de los hispanohablantes, ha sido aprobado esta semana por la Comisión Interacadémica de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Su contenido no será definitivo hasta que lo ratifiquen los máximos responsables académicos el próximo día 28 en Guadalajara (México). Como afirma en una entrevista con Efe Salvador Gutiérrez, director de esta gran obra, lo que han preparado las Academias es una edición "amplia, razonada y explícita" de la Ortografía (tendrá más de 800 páginas), y será una obra "sumamente clara, es decir, que pueda leerla una persona que tenga una formación de bachillerato". La editorial Espasa publicará antes de Navidades esta edición en todos los países de habla hispana y se da un paso más en la decisión. Ya no se tildará el adverbio "solo" ni los pronombres demostrativos "incluso en casos de posible ambigüedad". Sin embargo, tampoco será un error usarlo. Las Academias han acordado también que la escritura con "q" de algunas palabras (Iraq, Qatar, quásar, quórum) representaba "una incongruencia con las reglas". Para evitarla han decidido escribirlas con "c" o con "k", según los casos: Irak, Catar, cuásar cuórum. Si se quieren usar con su grafía originaria, deberán escribirlas en cursiva y sin tilde. Quienes prefieran la grafía originaria, tendrán que hacerlo como si fueran extranjerismos crudos y escribirlas en cursiva y sin tilde. Tampoco se pondrá tilde en "guión", ni truhán, y el prefijo "ex" se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: "exmarido", "exministro", "exdirector". Sólo se escribirá separado cuando preceda a palabras compuestas.